หากคุณต้องการใช้ล่ามเพื่อการติดต่อสื่อสารกับชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นล่ามสำหรับการเจรจาธุรกิจ ล่ามสำหรับงานติดตั้งเครื่องจักร ล่ามสำหรับการประชุมเชิงวิชาการ ล่ามสำหรับการประชุมในระดับประเทศหรือระดับนานาชาติ หรือล่ามสำหรับเรื่องส่วนบุคคลก็ตาม ทางศูนย์การแปลนานาชาติ ทีไอเอส ทรานสเลชั่น พร้อมให้บริการจัดส่งล่ามผู้ทรงคุณวุฒิ มีความรู้ความสามารถ พรั่งพร้อมด้วยประสบการณ์เพื่อให้งานต่างๆ ของของคุณประสบผลสำเร็จลุล่วงด้วยดี ณ ปัจจุบัน ทางเราให้บริการล่ามภาษาต่างๆ ได้แก่ ล่ามภาษาอังกฤษ ล่ามภาษาญี่ปุ่น ล่ามภาษาจีน ล่ามภาษาเกาหลี ล่ามภาษาเยอรมัน ล่ามภาษาฝรั่งเศส ล่ามภาษาอิตาลีล่ามภาษารัสเซีย และภาษาอื่นๆ
คุณมั่นใจได้อย่างแน่นอนว่าการประชุมทางธุรกิจ การฝึกอบรมสัมมนา งานแสดงสินค้า และงานประชุมครั้งสำคัญต่างๆ ของคุณที่จัดขึ้นนั้นจะถูกถ่ายทอดออกได้ตรงตามความตั้งใจของผู้พูด โดยมีความถูกต้อง การเลือกใช้สำนวนและถ้อยคำต่างๆได้อย่างเหมาะสม โดยทีมงานล่ามของศูนย์การแปลทีไอเอสฯ ที่ผ่านการคัดเลือกและฝึกอบรมมาเป็นอย่างดี
Speak what you wish, we will convey it to your audience.
ล่ามแต่ละท่านที่ผ่านการคัดเลือกเข้าร่วมทีมงานกับทางศูนย์การแปลทีไอเอสฯ นั้นจะต้องผ่านหลักเกณฑ์และขั้นตอนการคัดเลือกที่เข้มงวด โดยพิจารณาถึงคุณวุฒิ วัยวุฒิ ความรู้และประสบการณ์ ความเชี่ยวชาญในสาขาเฉพาะด้านต่างๆ ก่อนที่จะเข้าร่วมงานในทีมงานล่ามมืออาชีพกับทางเรา
ล่ามประเภทต่างๆ ที่สำคัญ
|
|
ล่ามฉับพลัน (Simultaneous interpretating) เป็นล่ามที่มักใช้ในงานประชุมขนาดใหญ่ มีผู้เข้าร่วมประชุมมากกว่า 100ท่านขึ้นไป ลักษณะการทำงานของล่ามฉับพลันนั้น ทางล่ามจะนั่งอยู่ในบูธเก็บเสียงของล่ามโดยเฉพาะและจะมีชุดหูฟังเพื่อรับฟังในสิ่งที่ผู้บรรยายบนเวทีพูดและทำหน้าที่แปลหรือถ่ายทอดเนื้อความให้แก่ผู้ฟังการประชุมได้รับทราบเนื้อหา สิ่งสำคัญคือผู้บรรยายบนเวทีนั้นจะพูดอยู่ตลอดเวลาโดยไม่มีจังหวะหยุดให้ล่ามฉับพลันได้แปลเช่นเดียวกับล่ามต่อเนื่องแต่อย่างใด ดังนั้นล่ามจะต้องผ่านการฝึกฝนมาเป็นอย่างดีเท่านั้นจึงจะสามารถปฏิบัติหน้าที่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ซึ่งตามปกติแล้ว ในทุกการประชุมจะต้องมีล่ามฉับพลัน 2ท่านต่อหนึ่งภาษาเพื่อสลับสับเปลี่ยนการทำหน้าที่ล่ามทุกๆ 30 นาทีตามมาตรฐานสากลในระดับโลก ล่ามฉับพลันมักใช้ใน งานประชุมเชิงวิชาการ งานประชุมในระดับประเทศ ระดับภูมิภาค หรือการประชุมในระดับโลก เป็นต้น |
นอกจากนี้ เรายังมีบริการจัดหาและจัดส่งล่ามอีกหลายลักษณะ ดังนี้
- ล่ามติดตามตัว (Escort interpreting)
- ล่ามกระซิบ (Whispering interpreting)
- ล่ามทางการแพทย์ (Medical Interpreting)
- ล่ามทางโทรศัพท์ (Telephone/conference & video phone interpreting)
- ล่ามสำหรับงานแสดงสินค้าและการกล่าวสุนทรพจน์ (Exhibitions and speeches)
- และล่ามประเภทอื่นๆ
เครื่องมือและอุปกรณ์
นอกจากนี้ ศูนย์การแปลนานาชาติทีไอเอส ทรานสเลชั่น ยังให้บริการจัดหา ให้เช่าและจัดเตรียมอุปกรณ์แปลภาษาสำหรับงานประชุมสัมมนาทุกรูปแบบและทุกขนาด ซึ่งโดยปกติแล้วการทำงานล่ามในที่ประชุมในลักษณะของล่ามฉับพลัน (Simultaneous interpreting:SI) นั้นทางผู้จัดประชุมจำเป็นต้องเตรียมอุปกรณ์ชุดหูฟัง สำหรับผู้เข้าร่วมฟังการประชุม และบูธสำหรับการปฏิบัติหน้าที่ของล่ามแปลภาษา โดยอุปกรณ์ของเรานั้นมีรูปทรงที่ทันสมัย ใช้งานได้อย่างมีประสิทธิภาพเหมาะกับงานประชุม สัมมนาในทุกทุกขนาด
ล่ามภาษาต่างๆ ที่เปิดให้บริการมีดังต่อไปนี้
ล่ามฝั่งทวีปเอเซีย
|
ล่ามฝั่งทวียุโรป
|
ล่ามภาษาอื่นๆ
|







ล่ามต่อเนื่อง เป็นล่ามที่ได้รับความนิยมมากที่สุดที่ใช้ในการติดต่อสื่อสารรทางธุรกิจ การปฏิบัติหน้าที่ของล่ามต่อเนื่องนั้น ทางล่ามจะรอให้ผู้พูดกล่าวจนจบประโยคก่อนที่จะทำการแปลไปให้ผู้ฟังได้รับทราบเนื้อความ ขณะเดียวกันผู้พูดจะหยุดจังหวะรอให้ทางล่ามแปลหรือถ่ายทอดสิ่งที่ตนกล่าวออกไปให้เรียบร้อยก่อนที่จะกล่าวในประโยคถัดไป ล่ามต่อเนื่องมักใช้ในงานประเภทต่างๆ อาทิ การประชุมทางธุรกิจ การติดตั้งเครื่องจักร การพิจารณาคดีในชั้นศาล อนุญาโตตุลาการ การฝึกอบรมสัมมนาขนาดเล็ก เป็นต้น
ล่ามฉับพลัน (Simultaneous interpretating) เป็นล่ามที่มักใช้ในงานประชุมขนาดใหญ่ มีผู้เข้าร่วมประชุมมากกว่า 100ท่านขึ้นไป ลักษณะการทำงานของล่ามฉับพลันนั้น ทางล่ามจะนั่งอยู่ในบูธเก็บเสียงของล่ามโดยเฉพาะและจะมีชุดหูฟังเพื่อรับฟังในสิ่งที่ผู้บรรยายบนเวทีพูดและทำหน้าที่แปลหรือถ่ายทอดเนื้อความให้แก่ผู้ฟังการประชุมได้รับทราบเนื้อหา สิ่งสำคัญคือผู้บรรยายบนเวทีนั้นจะพูดอยู่ตลอดเวลาโดยไม่มีจังหวะหยุดให้ล่ามฉับพลันได้แปลเช่นเดียวกับล่ามต่อเนื่องแต่อย่างใด ดังนั้นล่ามจะต้องผ่านการฝึกฝนมาเป็นอย่างดีเท่านั้นจึงจะสามารถปฏิบัติหน้าที่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ซึ่งตามปกติแล้ว ในทุกการประชุมจะต้องมีล่ามฉับพลัน 2ท่านต่อหนึ่งภาษาเพื่อสลับสับเปลี่ยนการทำหน้าที่ล่ามทุกๆ 30 นาทีตามมาตรฐานสากลในระดับโลก ล่ามฉับพลันมักใช้ใน งานประชุมเชิงวิชาการ งานประชุมในระดับประเทศ ระดับภูมิภาค หรือการประชุมในระดับโลก เป็นต้น