• image
  • image
  • image
Previous Next

Quality Control

TIS Translation employs stringently selected, rigorously tested and experienced expert language specialists to ensure our clients can rely on an accurate, professional service which meets the highest level of quality, as demanded by the International business world. This assured quality comes not just from expert translators and interpreters but from knowledge of individual specialized fields. Keeping up to date with terminology in the fast moving corporate world, experience in individual document requirements and specific technical terms as well as a wider understanding of the purposes of each project, allow TIS Translation to offer client satisfaction with trusted translations. Our repeat business work and long standing presence through the growing demands of translation, interpretation, desktop publishing and voiceover services is testament to delivering the highest of standards, at competitive rates, on time.

 

Each project is appraised thoroughly to estimate if it is within the scope and specialization of the team of experts at TIS Translation before it is accepted. Our priority is to only offer quotations and accept delivery of materials whereby we can guarantee assigning a professional with expertise in that particular field. To maintain our reputation and satisfy client requests we cannot offer our services in areas where we have no knowledge or where it is not an area of expertise. The focus is on quality of service as opposed to quantity.

Once a project has been assigned with our translation service, a TIS Translation language expert is assisted with industry leader translation system CAT Tools (Computer Aided Translation Tools), such as Trados, TagEditor and SDLX, so as to ensure optimum efficiency and accuracy of all document translations. Our wide-ranging and comprehensive database of translated documents also provides necessary support and each translator will use suitable research tools as part of this process. All formatting requests are checked and incorporated into the documents. At this stage this first translated draft is sent to a specifically assigned translator and proofreader to provide a second analysis of the translation standard as well as identifying any typos, grammatical inconsistencies and errors in all documents. Finally, the finished project is delivered to our client on or before the agreed completion date.
You are here:
Popular Languages Asia Europe Middle East Other 

divider2
divider2
  • German
  • French
  • Spanish
  • Italian
  • Russian
  • Portuguese

  • Hungarian
  • Czech
  • Dutch
  • Norwegian
  • Danish
divider2
  • Arabic
  • Hebrew
  • Farsi/ Persian
  • Turkish
  • Assyrian

  • Kurdish
  • Maltese
  • Akkadian
  • Iranian
  • and more
divider2
  • Greek
  • Finnish
  • Ukrainian
  • Belarusian
  • Croatian
  • Albanian
  • and more


Contact Information

TIS Translation
11,13 Paknam ,
Mueang samut prakan ,
Samut Prakan 10270,
THAILAND